Now that the Chilean Independence Day celebrations have begun (Fiestas Patrias) in anticipation for tomorrow, el dieciocho, it’s time to start thinking about being a Chilean for the day! We teamed up with Angelica from the popular comida chilena to bring you a bona fide Chilean recipe for empanadas fritas de pino. All you need is a cueca playing in the background and some pisco sour and you’re just about there.

EMPANADAS FRITAS DE PINO

 
The ramadas (open shelters) are now raised and it’s time to make some teasty fried empanadas
El PINO (filling)
In Chile the pino is the chopped meat that holds the empanadas together
For a dozen fried empanadas
200g of mince meat
400g of onion
seasoning
1 boiled egg

La ramadas ya se están levantando y es hora de hacer una ricas empanadas fritas 
EL PINO 
En Chile el pino es la carne picada que lleva las empanadas
Para una docena de empanadas fritas 
200 gr de carne molida 
400 gr de cebolla 
aliños 
1 huevo duro 
 
To make sure the pino doesn’t repeat on you
we chop the onions
and boil them for 3 minutes

Para que el pino no se repita 
Picamos las cebollas 
las ponemos a cocinar en agua caliente por unos 3 minutos 
 
We take the pot off the heat and drain the onions

Retiramos la olla del fuego colamos las cebollas 
Fry the meat in a pan and we add the onions and leave them to cook well
we take them off the heat and allow to cool
It’s better to leave them overnight

Doramos la carne en una olla y le agregamos la cebolla dejamos que cocinen bien
retiramos dejamos enfriar 
Mejor de un dia para otro 
Dough for the fried empanadas
This is a differnet dough and is for 12 empanadas
150g of flour
150g of cornflour
70g of melted margarine, cooled
salmuera (salt disolved in warm water)

Masa de empanadas fritas 
Esta es una masa diferente alcanza para 12 empanadas 
150 gr de harina 
150 gr de maicena
70 gr de margarina derretida y fría 
salmuera (sal disuelta en agua tibia )
Melt the margarine and leave to cool

Derretir la margarina y dejar enfriar

Mix the cornflour with the flour
add the margarine
finally add the salt water
mix and knead the dough well
leave for 30 minutes

Unir la maicena con la harina 
agregar la margarina 
finalmente el agua con sal 
Unir y amasar mu bien 
dejar reposar por 30 minutos
Roll the dough

Estirar la masa
Cut out the cirlces that you are going to fill
you can use a mould [or small plate] to make the empanadas

Cortar los circulos que vas a rellenar
puedes usar esos moldes para hacer empanadas
Fill with the pino and boiled egg
all around the dough, brush with water
This is so the dough seals well and doesn’t open

Rellenar con pino y huevo duro 
todo alrededor de la masa pincelar con un pincel con agua 
Esto para que la masa pueda cerrarse bien y no se abra 
Warm the oil and check the heat by adding a small piece of dough, if there are bubbles and the dough floats immediately, it is ready

Calentar el aceite Verificar si esta caliente colocando u trocito de masa y si burbujea y sale a flote inmediatamente esta listo
The empanadas are individually placed in the oil
they have to float in the oil
take them out when you see them turn golden brown

las empanadas de a una se van poniendo en el aceite
tiene que flotar en el aceite 
retirarlas cuando la veas que están bien doradas
Take them out and place them on kitchen towel

Retirar y dejar sobre papel absorbente
You can also fill them with cheese

Puedes rellenar con queso 
mmm with pino
ooo con pino 

Here I leave you another recipe of another empanada dough
500g of flour
180g of lard
hot salt water
and the same process as given earlier
 
Aqui les deje la receta de otra masa de empanadas 
500 gr de harina 
180 gr manteca 
salmuera caliente 
e el mismo procedimienta que la masa anterior 


Let us know how yours turn out!
 
 
 
 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here